Lao Zi 'De weg, de kracht'

Wim Brands ,

VPRO Boeken Tipt

‘Het besturen van een groot land is als het bakken van een kleine vis’

Kleine vis

‘Als je niks doet, wordt het nog beter,’ dichtte Hans Verhagen. Marcel Duchamp vroeg zich af of er een oplossing is. Nee? Dan is er ook geen probleem. Sinds ik voor het eerst kennismaakte met het taoisme van Lao Zi verzamel ik alle vertalingen van De weg, de kracht. Waarom? Omdat ik geen ander boek ken dat in alle denkbare vertalingen overeind blijft. Ook in de minder goede. ‘Het besturen van een groot land is als het bakken van een kleine vis,’ zegt Lao Zi in de net verschenen editie die is vertaald door Hans van Pinxteren (uitgeverij Juwelenschip). Wat hij bedoelt? Dat het eenvoudig lijkt, maar uiteindelijk behoorlijk moeilijk is. Net als het bakken van een ei.

De weg, de kracht, Lao Zi, verschenen bij Uitgeverij Juwelenschip