Op zijn webstek met Griekse poëzie heeft Jan Verdonk een hele reeks Griekse liederen in het Nederlands vertaald, w.o. een groot aantal teksten uit het rebètikarepertoire. De rebètika ontstond aan het eind van de 19e eeuw, en net als de blues kwam die muziekstijl voort uit de onderste lagen van de maatschappij. De vertalingen zijn ingedeeld volgens een aantal thema's, zoals hasj, liefde, dood, gevangenis en satire. Naast de rebètika geeft Jan Verdonk ook aandacht aan de vertaling van Jannis Ritsos, en andere Griekse dichters.