Nooit Meer Slapen

met o.a. Joram Lürsen, Twentse Christmas Carol en Don Duyns

Nooit Meer Slapen

met o.a. Joram Lürsen, Twentse Christmas Carol en Don Duyns

Regisseur Joram Lürsen is vooral bekend van de romantische komedies 'Alles is liefde' en 'Alles is familie'. Maar hij regisseerde ook de thriller 'Bloedlink' en de familiefilm 'Dolfje Weerwolfje'. Deze week gaat zijn verfilming van het historische drama 'Publieke werken' in première, naar de roman van Thomas Rosenboom. Pieter van der Wielen spreekt met Joram Lürsen. Verder o.a. aandacht voor '’n Mirreweentervertealsel'; het kerstverhaal in het Twents vertaald door hoogleraar en theoloog Anne van der Meiden en voor het nieuwe boek van schrijver en regisseur Don Duyns, 'Het lelijkste meisje van de klas'.

Fragmenten

Klik hier voor alle fragmenten van deze uitzending

Joram Lürsen laat 19e-eeuws A'dam zien in Publieke Werken

vanaf 00:03:02

Hij haat fantasy films, maar buiten dat is regisseur Joram Lürsen in vele genres thuis. Lürsen is vooral bekend van de romantische komedies Alles is liefde en Alles is familie. Maar hij regisseerde ook de thriller Bloedlink, dat vorig jaar de openingsfilm van het Nederlands Film Festival was, en de familiefilm Dolfje Weerwolfje. Deze week gaat zijn verfilming van het historische drama Publieke werken in première, naar de roman van Thomas Rosenboom. Gijs Scholten van Aschat en Jacob Derwig spelen de hoofdrollen. Pieter van der Wielen spreekt met Joram Lürsen.

Don Duyns schrijft over het lelijkste meisje van de klas

vanaf 01:13:06

'Het lelijkste meisje van de klas', de nieuwe verhalenbundel van Don Duyns, zit vol losers, zwetende mannen, op seks beluste oudere vrouwen en blaaskaken. Hij schreef de verhalen onder een nauwelijks waterdicht afdakje in de achtertuin van zijn huis. Emmie Kollau sprak met Don Duyns over het schrijfproces en zijn personages en werd vooraf gewaarschuwd een warme jas aan te trekken.

’n Mirreweentervertealsel: A Christmas Carol in ‘t Twents

vanaf 01:41:54

Zo nu en dan richt iemand een monument voor een streektaal op. Theoloog en emeritus hoogleraar massacommunicatie Anne van der Meiden vertaalde eerder de Bijbel in het Twents en nu is er '’n Mirreweentervertealsel' ('Een Midwintervertelling'), bij velen bekend als 'A Christmas Carol'. Verslaggever Mathijs Deen reisde af naar de geboortestreek van Anne van der Meiden om hem daar Dickens in het Twents te horen voordragen.