Laatste reis Mekonen-deel 2

Laatste reis Mekonen-deel 2

transcriptie

Argos NPO radio 1, 3 juni 2017

Een reportage van Sanne Terlingen en Huub Jaspers

 

*** START TRANSCRIPTIE***

Argos 3 juni 2017

De laatste reis van Kahsay Mekonen, deel 2

 

Max van Weezel:

Een hele goede middag en welkom in Argos, het wekelijkse onderzoeksprogramma van NPO Radio 1.

Handel in organen staat in de top tien van de meest lucratieve vormen van georganiseerde misdaad. 1,2 miljard dollar is de geschatte winst die ermee gemoeid is. Toch wordt er maar sporadisch iemand voor veroordeeld. Frederike Ambachtsheer promoveert volgende week op orgaanhandel. Straks vertelt ze waarom er zo weinig over bekend is.

 

Bumper: NPO Radio 1, Argos

 

Max van Weezel:

Maar nu eerst zoals net al in het NOS Nieuws aangekondigd: het vervolg op onze uitzending over de mysterieuze dood van de Eritrese asielzoeker Kahsay Mekonen. Die uitzending deed twee jaar geleden veel stof opwaaien en werd bekroond met de Lira Scherpenzeel Prijs. Ondanks het gezamenlijke speurwerk van OneWorld en Argos bleven nog veel vragen open. Na de uitzending werden Kamervragen gesteld en de politie starte een nieuw onderzoek. En onze eigen rechercheurs Sanne Terlingen en Huub Jaspers gingen ook op pad.

 

Begintune Argos

 

Tarreke Tuquabo:

Hij vertelde mij dat hij dus ruzie heeft met die kamergenoot, die broer van die ronselaar.

 

Daphne van der Zwan:
Hij is gehoord als getuige en hij heeft verklaard dat ie een broer heeft en hij heeft aangegeven dat die broer in Eritrea woont en nooit het land heeft verlaten.

Huub Jaspers: Dus hij zegt: ik heb geen broer in Italië.

Daphne van der Zwan: Klopt. Ja.

 

Reportage Rome:

Huub Jaspers: Kijk hier is het. Via Tiburtina 265. Gerammel aan deur.

Sanne Terlingen: Oeh, het stinkt naar pis hier.

 

Daphne van der Zwan:

Huub Jaspers: Stel dat ie daar niet de waarheid over gesproken heeft.

Daphne van der Zwan: We hebben daar niet meer concrete informatie over.

Uiteindelijk is het toch aan een getuige wat die daarover kwijt wil.

 

Andrea:

This… I have seen him. I definitively have seen this guy.

 

Einde begintune Argos

 

Sanne Terlingen:

Ik ben Sanne Terlingen van OneWorld.

 

Huub Jaspers:
En ik ben Huub Jaspers van Argos.
 

Sanne Terlingen:

Twee jaar geleden maakten we samen een reportage over de Eritrese asielzoeker Kahsay Mekonen. Hij had een verblijfsvergunning gekregen in Nederland en hij woonde in Leersum. En vlak voor kerst 2013 verdween die ineens.

 

Huub Jaspers:

  1. onthullen we allemaal nieuwe feiten die we hebben ontdekt. Niet alleen over Mekonen, maar ook over zijn mensensmokkelaar, die hem geholpen had om naar Nederland te komen. Tot nu toe wist die overal mee weg te komen.

 

Muziek

 

Amanuel:

Voetstappen. Huub Jaspers: Spannend. Geluid deurbel. Hallo. Hallo.

Huub Jaspers van de VPRO. Hallo. Hi Sanne. Hi. We zouden u graag even willen spreken. Zouden we even binnen mogen komen?

Amanuel: Voor wat?

Huub Jaspers: Het gaat over Kahsay Mekonen.

Amanuel: Nee.

 

Sanne Terlingen:
Ons onderzoek begon drie-en-een-half jaar geleden. Dat was toen Leonie Sinoo, de asieladvocaat van Mekonen, mij opbelde.

 

Leonie Sinoo:

  1. was begin januari 2014. Ik dacht meteen dat hij om het leven was gebracht.


Sanne Terlingen:
Sinoo had gehoord dat Mekonen was overleden. Ze was daarover gebeld door de Duitse politie. En ze vond het onzin. En daarom belde ze mij. Want ze had Mekonen pas nog gezien. Hij was vrolijk. Ze was bezig om gezinshereniging voor hem te regelen. Ze had echt wel meegemaakt dat asielzoekers die zij begeleidde zelfmoord pleegden. Maar die zaten er echt niet zo bij als Mekonen.


Diete Touwen:

  1. deze man had alles om voor te leven. Hij had een asielvergunning en een toekomstperspectief om zijn gezin hiernaartoe te halen.


Tarreke Tuquabo:

  1. heb geen idee waarom hij naar Duitsland kon reizen. Dus voor is het een raadsel.

Als hij zelfmoord zou plegen, dan zou hij het ook gelijk in Nederland kunnen doen.
 

Huub Jaspers:
En ook andere mensen die Mekonen kenden geloofden niet dat hij zelfmoord gepleegd had. Daarom vonden we het heel belangrijk om het autopsieverslag in handen te krijgen dat het Duitse Openbaar Ministerie had laten opstellen. En dat hebben we toen voorgelegd aan Forensisch patholoog Frank van de Goot:

 

Frank van de Goot:

Dit is het Obduktionsprotokoll zoals dat zo mooi heet in het Duits. Er wordt hier gesproken over een injectieplaats. Met een pleister erop ook. Dus er is of bloed afgenomen of er is iets geïnjecteerd. Een van beiden. Maar ik ben wel nieuwsgierig waar die man dan geweest is. Want iemand heeft daar dus iets ingestoken.

 

  1. Terlingen:
    Dat autopsieverslag riep alleen maar meer vragen op. Want daar stond bijvoorbeeld in dat Mekonen een prik had gehad. En dat zijn hersenen opgezwollen waren. En Frank van de Goot zei tegen ons: Dat klopt helemaal niet. Hersenen zwellen helemaal niet op als iemand zich zelf ophangt.

 

Leonie Sinoo:

  1. denk dat het belangrijk is dat hij nog maar net in Nederland was. Dus ja het is een persoon geweest die door niemand wordt gemist. En ik denk wel dat als het een ander persoon was geweest, die dan op die manier wordt gevonden ergens in de bossen bij Duitsland, dan denk ik van ja, dan was zo’n onderzoek misschien anders verlopen.

 

Huub Jaspers:

Dat Duitse onderzoek rammelde aan alle kanten. Het grootste symbool daarvan, dat vonden wij een jaar later in het park in Bremen.


Reportage Bremen:

Sanne Terlingen: Aan de tak hangt nog iets zwarts.

Huub Jaspers: Dat is de riem. We hebben hier de foto. Dat is het stukje riem waar hij zich aan opgehangen heeft.

Sanne Terlingen: Hebben ze hem eraf gesneden? Dat ding gewoon laten hangen.

Hanna Moellers: Das ist schon ziemlich makaber, dass sie das nicht abgeschnitten haben. Das macht so den Eindruck, zack weg.

 

Huub Jaspers:

Mekonen was bedreigd. Dat ontdekten wij. Door zijn kamergenoot in het asielzoekerscentrum in Leersum. “Wij gaan jou dumpen.” Zou die zelfs hebben gezegd.


Sanne Terlingen:
We weten inmiddels ook de naam van die kamergenoot. Een vriend van Mekonen vertelde ons ook de naam van die Kamergenoot: Amanuel. En zijn achternaam weten we ook, maar die noemen we nu niet.

 

Muziek

 

Daphne van der Zwan:

Ik ben Daphne van der Zwan, officier van Justitie in Midden Nederland.

 

Harry Delno:
Mijn naam is Harry Delno. Ik ben werkzaam bij de recherche en coördinator

van dit opsporingsonderzoek geweest.

 

Daphne van der Zwan:
Het onderzoek is mede gestart naar aanleiding van jullie uitzending.

 

Harry Delno:

  1. beeld dat wij kregen: Een teruggetrokken man. De leeftijd ouder dan de meeste bewoners van het asielzoekerscentrum in Leersum.

 

Huub Jaspers:

Dat is natuurlijk heel mooi dat de politie een onderzoek start na een uitzending.

 

Daphne van der Zwan:
We hebben allerlei medewerkers van het asielzoekerscentrum gehoord. We hebben rapportages opgevraagd, de dagrapportages uit het AZC, van de IND. We hebben zijn medisch dossier opgevraagd. We hebben rechtshulpverzoeken gedaan naar Duitsland. We hebben al zijn contacten uit zijn telefoon benaderd. Dit is niet duidelijk geworden. Jullie hebben het in de uitzending natuurlijk heel gedetailleerd uitgezocht en verwoord, met allerlei bronnen gesproken. En mede naar aanleiding daarvan hebben wij gezegd: we vinden dit in ieder geval voldoende om te zeggen dat er sprake is van de verdenking van bedreiging van Mekonen.

 

Huub Jaspers:

Ze hebben ons ook nog uitgenodigd op het politiebureau in Zeist. Dat was in maart, nadat ze het onderzoek afgerond hadden. En toen hebben ze ons heel openhartig verteld wat ze precies gedaan en gevonden hadden.

 

Daphne van der Zwan:

Het is een moeilijk onderzoek om te doen, omdat het toch lastig is om goed contact te krijgen met mensen uit de Eritrese gemeenschap. We weten dat ze tegen jullie natuurlijk het een en ander hebben verklaard. Dat hebben we zelf ook gehoord. Maar mensen zijn bij de politie toch altijd iets terughoudender, om wat voor reden dan ook. Ja, daarbij weet je ook niet of ze dan het achterste van hun tong laten zien.

 

Sanne Terlingen:
Wij hadden tijdens ons onderzoek allemaal Eritreers gesproken en die hebben ons ook best open verteld dat Mekonen was bedreigd door zijn Kamergenoot, Amanuel. Maar Amanuel zelf die hebben we nooit te pakken gekregen. Dus nu dit de politie wel was gelukt, waren we heel benieuwd wat hij te vertellen had.


Harry Delno:

We hebben hem thuis opgehaald en zijn met hem naar het politiebureau gereden. Om daar middels een tolk een verklaring van hem op te nemen.


Daphne van der Zwan:

Hij is gehoord als getuige.
 

Harry Delno:

Anderen hadden graag gezien dat wij die kamergenoot als verdachte hadden aangemerkt. Hij was voor ons gewoon een getuige. Neemt niet weg dat wij wel in ons achterhoofd hadden dat hij wel een verdachte kon worden.

Sanne Terlingen:
Hier moet ik even iets uitleggen. Delno heeft het zo meteen over dagrapportages. Als er iets gebeurde op het asielzoekerscentrum waar Mekonen woonde, dan werd dat opgeschreven in een computersysteem. Zodat alle medewerkers op de hoogte waren. En dat noemen ze dan dagrapportages. Daarin staat van alles vermeld. Vechtpartijen, maar bijvoorbeeld ook als iemand geen zin heeft om zijn kamer op te ruimen.

 

Harry Delno:
De incidenten die wij uit de dagrapportages dan wel getuigenverklaringen gekristalliseerd hadden, die hebben wij ter sprake gebrachte en daar hebben we vragen over gesteld.

Sanne Terlingen: Dus u heeft tegen hem: ‘We hebben hier een incident waarbij meneer Mekonen aangeeft dat u hem bedreigd heeft met twee kabels.’ Wat zei hij toen?

Harry Delno: Hij zei: daar kan ik me helemaal niks van herinneren, dat heb ik niet gedaan.

 

Sanne Terlingen:

  1. Amanuel ontkende dus dat hij Mekonen heeft bedreigd. Maar hij gaf wel toe dat ze ruzie hadden.

 

Daphne van der Zwan:

Zijn kamergenoot heeft aangegeven dat die ruzie ging over de televisie, dat die te hard zou staan.

 

Huub Jaspers:

Wat wij over die ruzie hadden gehoord, was niet zo onschuldig. Mekonen had tijdens zijn reis naar Nederland een conflict gekregen met zijn mensensmokkelaar. Dat vertelde ons de broer van Kahsay. Kubrom. Die woont in Israël. En toen belandde Kahsay dus op een kamer met de broer van die mensensmokkelaar, zonder dat iemand op het asielzoekerscentrum in Leersum dat wist.

 

Sanne Terlingen:

Die broer wist ook dat Kahsay's verhaal klopte, want hij had zelf het geld overgemaakt naar die mensensmokkelaars, zodat Kahsay met hem van Italië naar Nederland kon reizen. Toen Kahsay hier was aangekomen heeft hij weer met zijn broer gebeld en in die gesprekken heeft hij steeds opnieuw verteld over die ruzie.

 

Kubrom (broer van Kahsay Mekonen, vertaald door Tarreke Tuquabo):

Ze beschuldigden hem gewoon alsof hij geld van hen afgenomen heb. Dat wilden ze dus wat hij aan die andere ronselaar heeft betaald, dat moet hij ook aan hen betalen. Ze dwongen hem steeds: je moet ons betalen. Dat is dus wat ze altijd tegen hem zeiden.

 

Sanne Terlingen:

Amanuel, de Kamergenoot had dus een motief om Kahsay te bedreigen en daarom heeft Rechercheur Harry Delno Amanuel tijdens het verhoor ook uitvoerig naar zijn broer in Italië gevraagd.

 

Harry Delno:

Harry Delno: Zijn antwoord was: ik heb een broer, maar die is Eritrea nooit uit geweest.

Huub Jaspers: Eén broer?

Harry Delno: Ja.

Sanne Terlingen: En hij zei niet: ik heb ook nog een broer en die is mensensmokkelaar in Italië.

Harry Delno: Nee, dat zei die niet.

 

Daphne van der Zwan:

Huub Jaspers: Hij zegt, ik heb geen broer in Italië.

Daphne van der Zwan: Klopt, ja.

Huub Jaspers: Stel dat hij daar niet de waarheid over gesproken heeft?

Daphne van der Zwan: Wij hebben daar niet meer concrete informatie over dan dat hij ons verteld heeft.

Uiteindelijk is het toch aan een getuige wat die daarover kwijt wil.

 

Harry Delno:

We hebben niet op een andere wijze bij hem proberen te achterhalen of kunnen achterhalen of hij een broer had die mensensmokkelaar was.

 

Muziek

 

Huub Jaspers:

De politie heeft dus onderzoek gedaan naar een bedreiging van Mekonen. Nou hadden we het net al over een ruzie, maar volgens ons is er nog veel meer aan de hand. Wat bijvoorbeeld heel vreemd is, is dat Mekonen voor zijn overlijden ineens naar Duitsland reisde. Eerst naar Berlijn, en toen naar Braunschweig, Hannover en Bremen. En dat is eigenlijk heel raar want hij kende niemand in Duitsland en hij durfde vanuit het asielzoekerscentrum nog niet eens zelf de bus naar Utrecht te nemen. Iedereen vraagt zich af: wat ging hij in Duitsland doen?

 

Sanne Terlingen:

En ze hebben hem dus in Bremen gevonden, hangend aan een boom. Maar in het autopsie rapport staan allemaal details die daar niet bij passen. Hij had hersenoedeem. En dat krijg je volgens de experts die wij hebben gesproken van een klap op je hoofd, of van vergifting. Maar niet als je jezelf ophangt.


Huub Jaspers:

En dan had hij ook nog een pleister met een watje met bloed in zijn elleboogholte. Hij had een prik gehad, er was iets ingespoten of er was bloed afgenomen. Maar daar waren geen medische redenen voor. Hij was niet ziek.

 

Sanne Terlingen:

Medewerkers van het asielzoekerscentrum waar Mekonen woonde, die dachten echt meteen aan orgaanhandel. En dat hebben ze tegen ons gezegd, maar ook tegen de politie.

Wij hadden meteen zoiets van, ja dat kan niet, orgaanhandel, dat is te erg om waar te zijn. Maar tijdens ons onderzoek kregen we inzage in allerlei tapgesprekken van de Italiaanse politie. Die waren onderdeel van een groot onderzoek naar mensensmokkel dat ze daar verrichten. Mensensmokkel door Eritrese mensensmokkelaars. En in die gesprekken was te horen dat die smokkelaars aan vluchtelingen vroegen om te betalen met een nier.

 

Huub Jaspers:

Een van de éérste dingen die moet gebeuren bij een niertransplantatie, is het testen van het bloed. En wij blijven ons afvragen: had Mekonen daarom een watje met bloed in zijn elleboogholte? Is hij misschien onder druk gezet om een nier af te staan?

 

Daphne van der Zwan:

Ik denk dat er ook bij ons veel vragen zijn blijven bestaan. Veel dingen die we niet weten, die we ook niet kunnen uitsluiten. Er zijn nog steeds veel vragen over zijn reis naar Duitsland, over zijn suïcide, de omstandigheden, daar hebben we eigenlijk weinig onderzoeksresultaten over gekregen.

Sanne Terlingen Heeft u bewijs gevonden dat ons verhaal niet klopt?
Daphne van der Zwan: Nee, zeker niet. Ik sluit niet uit dat het verhaal zoals jullie het hebben opgezet klopt, maar we weten het niet. En dat blijft, denk ik, voor iedereen frustrerend.

Sanne Terlingen: Voor nu is het dus zaak gesloten.
Daphne van der Zwan: Voor nu is de zaak gesloten. Dat hebben we medegedeeld ook aan de advocaat

van Mekonen. De uitkomst is dat er geen verdachte in het onderzoek naar voren is gekomen.

 

Muziek

 

Huub Jaspers:
Het gesprek met de politie en het OM was best verwarrend. Hartstikke mooi dat ze ons zo uitgebreid willen vertellen wat ze hebben gedaan. En ze hebben zeker ook veel mensen gehoord. Maar het is toch raar: Amanuel zegt dat hij niks gedaan heeft, dat hij geen broer heeft. En dan laten ze het erbij.

Als ik een broer zou hebben die mensensmokkelaar is, en we zouden samen iemand bedreigd hebben, dan zou ik dat ook niet tegen de politie zeggen. Maar dan is het toch juist aan de politie om te controleren of zijn verhaal wel klopt?

 

Sanne Terlingen:

Toch bracht het gesprek met de politie ons ook wel aan het twijfelen. Hadden wij nou last van tunnelvisie? Hebben we misschien ten onrechte mensen beschuldigd, omdat we niet wilden geloven dat Kahsay zelfmoord had gepleegd, dat hij gewoon niet gelukkig was?

Was het wel echt de broer van Amanuel met wie Mekonen naar Nederland was gereisd?

Om het te checken hebben we nog eens een keer met Kahsay’s broer gebeld, in Israël. Nu die broer van Kahsay ons beter kent, wil hij veel meer vertellen. Hij was eigenlijk heel duidelijk. Die smokkelaar heet Habtom. En Amanuel heeft Kahsay zeker bedreigd.

 

Kubrom

(Telefoongeluid… Tigrinja)

Tarreke (tolk): Toen hij in Nederland arriveerde, toen heeft hij dus gezegd: die broer van Habtom, die is er ook. Hier bij mij. En toen heeft hij ook verder gezegd tegen mij: hij maakt problemen voor mij. Hij heeft ook een mes gehaald en mij bedreigd.

Sanne Terlingen: Amanuel heeft dat gedaan?

Tarreke: Ja, Amanuel heeft dat gedaan.

Sanne Terlingen: Maar is Amanuel ook echt zijn broer? Of zou het ook zijn neef kunnen zijn?

Tarreke: Dat heb ik dus gevraagd. Weet jij zeker dat het de broer was, of een familielid? En hij zegt wat ik van Kahsay heb gehoord: het is zijn broer en hij maakt hier ook problemen voor mij.

 

Huub Jaspers:

  1. en Kahsay hadden veel contact met elkaar. Ook tijdens de reis van Kahsay. Kahsay belde steeds als hij ergens was aangekomen. Kubrom stuurde hem dan geld voor het volgende etappe. Bij elkaar meer dan vijfduizend euro. Eerst voor de vlucht naar Soedan, daarna voor de tocht door de woestijn naar Libië. En vervolgens voor de oversteek met de boot over de Middellandse Zee. En opnieuw toen Kahsay in Rome was.

 

Sanne Terlingen:

Dat laatste geldbedrag, dat dus naar Rome werd gestuurd, dat werd overgemaakt aan Habtom, de mensensmokkelaar. Die wist dondersgoed waarmee hij bezig was, blijkt uit het verhaal van broer Kubrom. Want hij stond Kahsay en de andere vluchtelingen al op te wachten toen zij op Sicilië van de boot kwamen.

 

Kubrom:

Tolk Tarreke: Die ronselaars die proberen als ze uit de boot komen, dan zeggen ze: om een vingerafdruk te voorkomen moeten jullie met ons mee. En dat was Habtom dus. Vanaf dat moment heeft hij voor het eerst Kahsay meegenomen naar Italië.

Huub Jaspers: Dus Habtom was ook al op die plek waar die boot aankwam.

Tarreke: Ja, dat zegt hij.

(Klein stukje Tigrinya Kubrom)

Tarreke: Wat ik van Kahsay had vernomen is dat ongeveer twintig mensen met Habtom waren meegegaan.

Sanne Terlingen En Habtom die zei dat hij hen ook naar Nederland zou brengen?

Tarreke: Habtom heeft gezegd dat hij hen naar welke plaats dan ook kan brengen.

 

Muziek

 

Reportage woonplaats Amanuel:

Huub Jaspers: Nou eens even kijken of we het huis kunnen vinden van de voormalige kamergenoot op het AZC van Kahsay Mekonen. We weten nu in elk geval in welke plaats hij woont.

Sanne Terlingen: Weet je hoe je moet rijden?

Huub Jaspers: Ja.

 

Sanne Terlingen:

  1. Facebook hebben we allerlei aanwijzingen gevonden dat Amanuel en Habtom wel degelijk broers zijn. Ze reageren op elkaars foto’s. Habtom noemt Amanuel’s zoontje ook een zoetje. Die reageert: Thank you, my family.

 

Reportage woonplaats Amanuel:

Sanne Terlingen: Dan ligt hier ergens het huis van de kamergenoot van Kahsay.
Huub Jaspers: Als het goed is wel, ja.

Navigator: Links afslaan. Dan links afslaan.

Sanne Terlingen: Dit is de goede buurt.

Huub Jaspers: Hier dit huis rechts.

Sanne Terlingen: Afrikaanse beeldjes in de vensterbank.

Huub Jaspers: Ja, dit moet het zijn. Nou, naar binnen.

Sanne Terlingen: Parkeer maar om de hoek, dan valt het iets minder op.

Voetstappen.

Sanne Terlingen: We zijn er. Wat doe ik met de recorder?

Huub Jaspers: Die zetten we uit. Want dat is wel heel confronterend.

Sanne Terlingen: Nou, dan gelooft niemand dat we hem echt hebben gesproken. Zal ik ‘m niet aandoen en in mijn tas laten draaien.

  1. Jaspers: Oké, dan hebben we in ieder geval wel bewezen dat we hem gesproken hebben.

 

Huub Jaspers:

  1. ontkent dat Habtom zijn broer is. Maar het is wel opvallend dat ze dezelfde zus hebben. Dat hebben we in documenten gevonden. Die zus woont in Noorwegen. We hebben ook ontdekt dat ze alle drie uit dezelfde wijk komen in Asmara, de hoofdstad van Eritrea. We hebben ook Eritreeërs gevonden die ook uit die buurt komen en die zeggen: dit is een bekende familie. Ze hadden een werkplaats daar. En inmiddels zijn ze allemaal, op één broer na, naar Europa vertrokken.

 

Sanne Terlingen:

En we hebben nog iets ontdekt: Habtom woont in Rome, maar hij is ook in Nederland geweest. In september 2013, dat is precies de periode waarin Mekonen ook naar Nederland reisde. En dat weten we omdat Habtom in een bus zat met Eritrese vluchtelingen. Die bus is gestopt bij de grens door de Koninklijke Marechaussee. En toen is aan die vluchtelingen gevraagd: Hoe komen jullie hier? Er is naar Habtom gewezen, dat is onze mensensmokkelaar. En toen heeft de Marechaussee Habtom gearresteerd.

 

Huub Jaspers:

  1. politie weet dit ook. En de politie die weet ook dat de Marechaussee toen ontdekt heeft dat Habtom door Noorwegen op een internationale signaleringslijst was geplaatst als ‘ongewenst vreemdeling'. Het bizarre in het politie-onderzoek naar de zaak Mekonen is dat er helemaal niks met deze informatie is gedaan. Alleen maar omdat Amanuel tegen de politie heeft gezegd dat Habtom zijn broer niet is.

 

Reportage woonplaats Amanuel:

Huub Jaspers: Nou hier woont-ie dus.

Sanne Terlingen Ik heb hem twee jaar geleden al, toen we onze eerste uitzending hadden over Mekonen, verschillende berichten gestuurd via Facebook. Om hem op onze uitzending te attenderen. Daar heeft hij eigenlijk nooit op gereageerd. Hij is sindsdien natuurlijk wel door de politie opgehaald, om verhoord te worden, dus hij weet wel van onze uitzending. Hij heeft er toch voor gekozen om nog steeds niet met ons te praten.

Huub Jaspers: We hebben ook nog geprobeerd om met iemand die hij kent, die hij vertrouwt, een afspraak met hem te maken. En dat heeft ie afgewezen.

Sanne Terlingen Best kans dat hij zo ook de deur voor onze neus dicht doet.

Deurbel.

Hallo, Huub Jaspers van de VPRO.

Hallo, Sanne.

Amanuel: Politie?

Huub Jaspers: Nee, ik ben niet van de politie, ik ben van de radio.

Amanuel: Voor wat is komen hier? Voor wat is komen hier?

Huub Jaspers: Om u iets te vragen

Amanuel: Waarom jij vragen hier

Huub Jaspers: Alleen maar om u iets te komen vragen. We komen niet ruzie maken.

Amanuel: Voor wat is komen hier?

Huub Jaspers: Iets vragen?

Amanuel: Voor wat?

Huub Jaspers: Over Kahsay Mekonen

Amanuel: Kahsay Mekonen is klaar voor mij.

Sanne Terlingen: Zo, die was boos.

Huub Jaspers: Die was heel boos.

Sanne Terlingen: Heb je wel vaker dat iemand zo boos is?

Huub Jaspers: Nee, dat iemand zo boos aan de deur werd. Hij werd bijna agressief ook.

Sanne Terlingen: We hebben echt alles geprobeerd nu om die kamergenoot te bereiken. Hij wil niet met ons praten.

Huub Jaspers: Nee, er zit maar één ding op nu.

Sanne Terlingen: Als we de waarheid willen achterhalen.

Huub Jaspers: Ja.

Sanne Terlingen: En dat is het vragen aan zijn broer. De andere persoon met wie Kahsay ruzie had.

Huub Jaspers: Die zit in Italië, dus we moeten naar Italië. Naar Rome.

 

Geluid vliegveld
 

Huub Jaspers:

Rome. Maar waar is Habtom?

 

Sanne Terlingen:

Ik heb het Habtom gevraagd via Facebook. Ben je nog in Rome? Nou ja, toen verwijderde hij meteen al zijn vrienden, al zijn foto’s van Facebook. En is hij nooit meer online geweest.

Gelukkig hebben we nog een aanknopingspunt waar we moeten zoeken. Hij heeft namelijk toen hij werd aangehouden door de Marechaussee een adres opgegeven. Via Turbitina. We hebben de kaart van Rome erbij gepakt en ja, dat moet toch de Via Tiburtina zijn.

 

Reportage Rome:

Huub Jaspers: Kijk hier is het, Via Tiburtina 265.

Sanne Terlingen: Hele kleine ijzeren deur. Halletje. Oeh, het stinkt naar pis hier.

Gebonk.

Sanne Terlingen: Nee, joh, dit is niks. Gats, kijk dan op de grond. Laten we eromheen lopen. Er zit een hele lange muur hier. Of er een andere ingang is.

Huub Jaspers: Kijk hier, wat hier staat. Baobab.

Sanne Terlingen: Baobab

Huub Jaspers: Kijk hier, hier die spreuken. Mama Africa.

Sanne Terlingen: I am a son of Eritrea.

  1. Baobab is wel belangrijk, hier staat het weer. Baobab, way of life. Het is wel iets wat iets betekent voor deze plek.

Huub Jaspers: Dit is een deur. Die gaat niet meer open. Dat is helemaal verlaten.

 

Huub Jaspers:

We hebben op internet gezocht. Baobab is een opvangcentrum voor migranten. De politie heeft deze locatie ontruimd, maar ze zitten nu op een andere plek in de stad.

 

Andrea:

Hello, Hello...

Huub Jaspers: Andrea?

Andrea: Yeah, Andrea. Hello, nice to meet you.

You are very good. Even Italians, even Romans, have problems to find this place.

 

 

Huub Jaspers

Andrea is een van de vrijwilligers van Baobab. Hij brengt ons naar de nieuwe locatie.

 

Andrea:

Andrea: This is at the end after sixteen evictions, this is where we staying with the camp, with
the migrants. Here, really, we don’t disturb anyone, this is an abandoned area.

Huub Jaspers: Een groot verlaten terrein, met allemaal tenten.

Sanne Terlingen: How many people are living here?

Andrea: 150, now.

Sanne Terlingen: Misschien kunnen we Andrea vragen of hij Habtom herkent, als we hem de foto laten zien? Dat er hier misschien jongens zijn die hier langer wonen die

hem zouden kunnen herkennen?

 

Sanne Terlingen:

  1. hebben een foto van Habtom bij ons. Die willen we aan mensen laten zien. Hebben we van Facebook gehaald, ja net voordat hij zijn account verwijderde. Hij heeft een overall aan en staat in een werkplaats. Best een knappe vent eigenlijk, met een vriendelijk, rond gezicht.

 

Andrea:

Andrea: This, I have seen him, I definitely have seen this guy. We have somebody that’s coming tonight who might have seen him.

Huub Jaspers: Okay. We try tonight. What time would be good for us to come back here?

Andrea: He is here around eight o’clock.

Huub Jaspers: Eight o'clock. Okay.

 

Muziek

 

Sanne Terlingen:

Gelukkig hebben we wat documenten meegenomen om de tijd mee te doden. Nieuwe stukken van het asielzoekerscentrum waar Mekonen verbleef. We hadden van Mekonen’s broer wel gehoord dat de ruzie met Amanuel te maken had met geld. Maar hier vinden we voor het eerst bewijs daarvan.

 

Huub Jaspers:

Hier staat letterlijk: “Meneer was bang dat zijn kamergenoot gewelddadig zou worden.”

 

Sanne Terlingen:

En hier: 19 december. Hij meldt zich met geldproblemen bij de balie. De medewerker zegt dat hij de volgende dag terug moet komen. Dat heeft hij dus niet gedaan. Toen is hij dus verdwenen.

 

Reportage Rome:

Huub Jaspers: het is nou helemaal donker geworden in het vluchtelingenkamp in Rome.

Sanne Terlingen: het enige waar een beetje licht vandaan komt, dat is een caravan. Maar wat die hier precies doet weet ik niet. Voor de rest staan hier alleen wat tentjes. Dat is waar de vluchtelingen slapen. Vanmiddag waren er maar 20 jongens, nu zie ik er in ieder geval een stuk of 50. Hoewel je eigenlijk alleen maar schimmen ziet, er is gewoon geen licht.

 

 

Huub Jaspers:

We gaan op zoek naar de Eritreeër waar Andrea het vanmiddag over had.

 

Reportage Rome:

Sanne Terlingen: Pak de foto er maar bij, volgens mij is hij degene die we van Andrea moesten spreken.

Huub Jaspers: Are you from Eritrea?

Eritreeër: Yes

Sanne Terlingen: Andrea said, we should come back for you, this evening.

Eritreeër: English, English, I don’t speak English. Speak Italian.

Rosaria: Okay, there is another person. He speaks English. But at the moment he is working. With the doctors who are in the van… If you can wait…

Huub Jaspers: Yeah, we can.

Rosaria: Mulugheta.

Sanne Terlingen Mulugheta?

Rosaria: Yes.

Huub Jaspers: Nou, we staan hier voor de caravan. En dat blijkt een geïmproviseerde dokterspost te zijn.

Sanne Terlingen: Twee keer in de week komen ze hier. En de man die we moeten hebben, die is aan het vertalen. Zodat de dokter ook kan verstaan met welke klachten de vluchtelingen hier komen.

 

Huub Jaspers:

Het is kwart over tien. Mulugheta komt naar buiten.

 

Reportage Rome:

Huub Jaspers: Hello, I'm Huub from the Netherlands.

M: Mulugheta.

Sanne Terlingen: Sanne.
Huub Jaspers: We are looking for a person. May we show you a picture?

M: Can I see it on the light please ?

Huub Jaspers : Can I come in?

M: My first time to see this person...But...I don't think so.

Huub Jaspers: Habtom.

M: Habtom no.

 

Huub Jaspers:

Habtom herkent hij niet. We laten hem ook een foto van Kahsay Mekonen zien.

 

Reportage Rome:

Mulugheta: Kahsay Mekonen. Kahsay Mekonen. I know this. I heard of this name. Kahsay Mekonen. I've heard this name on Facebook. I'll help you within my community to discover about this boy, if you are looking for him. If you give me a copy of this.

 

Sanne Terlingen:

Echt, dat je in een caravan in Rome een man vindt die ons verhaal over Mekonen kent, en die dan ook nog bereid is om ons te helpen. Wat een geluk! En naast Mulu vonden we ook nog een andere Eritrese jongen en die heeft met Mekonen gereisd. We bellen hem. Een andere Eritreeër vertaalt:

 

Telefoongesprek:

(Stukje Tigrinja)

Tolk: Samen, vanaf Sudan tot Italia Rome, hij was met hem, op de boot, en dan

in Rome ook.

 

  1. Terlingen:
    Mekonen logeerde niet bij Baobab. Habtom nam hem meteen vanuit Sicilië mee naar een gekraakt kantoorgebouw, bezet door vluchtelingen.

 

Telefoongesprek:

Tolk: Hij zegt dat hij heeft in Rome, het is een groot gebouw. Iedereen komt daar slapen of eten. Die heet Anienja.

 

Sanne Terlingen:

De reisgenoot van Mekonen heeft Habtom ook gezien in dat gebouw.

 

Telefoongesprek:

Tolk: Hij is een korte man, beetje stevig, iets lichtere huidkleur dan ik. En geld is uit Israël gekomen.

 

Sanne Terlingen:

  1. Mekonen geen paspoort had, kon hij niet zelf naar de bank gaan om geld op te halen. En ja, die mensensmokkelaars die hebben wel een paspoort en die springen dus meteen in dat gat. Die bieden zich aan, want dat geld is nodig voor het vervolg van de reis. En zo kom je dus niet meer van ze af.

 

Telefoongesprek:

Tolk: Hij zei dat ze vanaf Rome met een kleine auto naar Turijn zijn gereisd. En toen hadden ze een conflict.

 

Sanne Terlingen:

  1. had de vluchtelingen beloofd dat hij ze met de auto helemaal naar Nederland zou brengen. Maar eenmaal in Turijn zei hij: nu gaan jullie verder met de bus. Een kaartje kostte honderd euro. En ze hadden hem duizend euro moeten betalen voor de reis. Dat vond Kahsay oplichterij.

 

Telefoongesprek:

Huub Jaspers: Wie bedreigt wie?

Tolk: Habtom. Habtom bedreigt Kahsay. En Kahsay zegt: In Eritrea heb je geen rechtssysteem. Maar hier is het systeem veilig. Hij zegt: ik ben in een veilig land nu. Dus jij gaat mij niets doen. Vierhonderd Euro is de prijs die ik wil betelen. Meer niet.  Dat kan ik ook niet betalen. Toen begint Habtom hem te bedreigen. Hij wil hem slaan. ‘Ik zal jou laten nooit rusten. Ik vind jou wel.’

 

Muziek

 

Reportage Rome:

Huub Jaspers: Goodmorning! I am fine, how are you?

Mulugheta: You are welcome.

Huub Jaspers: You are living here?

  1. Yes, I stay here.

 

Huub Jaspers:

  1. hebben Mulu opgehaald. De reisgenoot van Mekonen had het over Anenja, dat moet de wijk Ananigna zijn. Daar staat een gekraakt universiteitsgebouw dat aan de omschrijvingen voldoet. De Eritreeërs hier noemen het Selam Palace.

 

Reportage Rome:

Sanne Terlingen: What kind of place is it? Selam Palace?

Mulugheta: Selam Palace is an occupation where more than 300 to 400 Eritreans, majority Eritreans, and Ethiopians and Sudanese and Somalis live.

Mulugheta: This is the place.You can stop here.

Huub Jaspers: Grazie.

 

Huub Jaspers:

We zijn een behoorlijk eind buiten de stad. Een glazen kantoorflat. Groot hek.

  1. Het is sinds 2006 gekraakt door vluchtelingen uit Eritrea, Sudan en Somalie. Alleen op donderdagavond komen hier hulpverleners. Voor de rest moeten de bewoners zichzelf zien te redden.

 

Sanne Terlingen:

  1. Palace, dat klinkt best wel sjiek. Maar het is geen prettige verblijfplaats. Er is bijvoorbeeld maar één wc per twintig inwoners. Loshangende elektriciteitskabels, een lekkend riool. We hebben ook de Italiaanse kranten nagezocht op wat hier allemaal gebeurt en daar staan alleen maar nare berichten in. Berichten over brand, verkrachtingen, zelfmoord en een steekpartij.

 

Reportage Rome:

Mulughtea: His name is Habtom. He is from Asmara. The capital.

Sanne Terlingen: From Akria. He knew that?

Mulugheta: Yes, One zone in Asmara, Akria,

 

Huub Jaspers:

  1. mogen we niet naar binnen. De mensen hier zijn nogal argwanend en daarom zegt onze gids Mulu, je kunt die opnamerecorder maar beter in je tas stoppen. Zo’n grote microfoon dat valt op, dan gaan ze echt helemaal niets zeggen. Dus besluiten we de gesprekken verder op te nemen met de mobiele telefoons.

 

Reportage Rome:

Mulugheta: This photo, when was it? His face is Habtom, I am sure. But now he is very fat. And he is not that much long, he is saying. He is short.

 

Sanne Terlingen:

We hebben inmiddels een stuk of acht bewoners gesproken en de foto van Habtom voorgelegd. Ze zeggen allemaal van ja, ja dit is Habtom. Maar is de foto oud of zo? Want, ja, Habtom is toch echt wel dik.

 

Reportage Rome:

Huub Jaspers: We laten nu aan een andere Eritrese vluchteling hier in het gebouw de

foto zien.

Tolk: He knows him, he knows that he was staying here, but he never saw him working.

 

Sanne Terlingen:

Een andere bewoner weet wel waarmee hij zijn geld verdient:

 

Reportage Rome:

Eritreeër: He is a trafficker. He is a trafficker.

 

Huub Jaspers:

  1. is een mensensmokkelaar, dat horen we keer op keer. En geen kleintje. Hij gebruikte zijn kamer hier in Selam Palace als verblijfplaats voor vluchtelingen. Hij wachtte ze op in Sicilië. En eenmaal in Rome organiseerde hij ook verder hun reis naar het Noorden.

 

Reportage Rome:

Sanne Terlingen: You say Habtom was having a room full of illegal people who want to travel further.

Eritreeër:Yes. Full of his clients.

Sanne Terlingen: Was he on the first floor, on the second floor…?

Mulugheta: The first floor.

Sanne Terlingen: On the first floor, he had a room.

 

Huub Jaspers:

Habtom woont hier niet meer, vertellen verschillende jongens ons.

 

Reportage Rome:

Mulugheta: We found a boy there he closed in him for three days, without food, without water, and he was dead in his room.

Sanne Terlingen: Habtom?

Mulugheta: Yes, in Habtom’s room.

 

Huub Jaspers:

Er is een jongen dood gevonden in zijn kamer hier en toen hebben we hem er uit gegooid.

 

Reportage Rome:

Mulugheta: He is saying: if you go to Termini, the Independence Palace… Everybody

knows him.

Sanne Terlingen: I think we should just go to Termini.

Huub Jaspers: Yeah.

Sanne Terlingen: Now.

 

Sanne Terlingen:

We zijn nu vlakbij station Termini. Opnieuw een gekraakt kantoorgebouw. En hier binnen zitten ook weer honderden vluchtelingen. Independence Palace, noemen ze deze plek.

 

Reportage Rome:

Mulugheta: Let’s go inside.

 

 

 

Sanne Terlingen:

We willen naar binnen, maar we komen niet verder dan de hal. Want aan een tafeltje bij de ingang zit een wat oudere man, de baas. En die zegt: Geen journalisten hier. Dit gebouw is voor Eritreeers. Wij beschermen elkaar. Hij gaat in discussie met onze gids Mulu in het Tigrinya. En Mulu die vertelt ons dat hij heeft gezegd: waar ben je mee bezig? Waarom werk je mee aan dit onderzoek? Je gaat je eigen landgenoten toch niet verraden? Ja, Habtom was een mensensmokkelaar, dat geeft hij dan wel toe, maar waarom moeten we perse Habtom hebben? Er wonen hier wel meer smokkelaars! Waar maken we ons druk om?

 

Huub Jaspers:

Zo makkelijk geeft Mulu niet op. Kom, we gaan naar buiten, zegt hij. Daar heeft de baas niks over te zeggen. We gaan de hoek om en daar spreekt hij alle Eritreeërs die langs komen aan en daar laat hij ze de foto van Habtom zien.

 

Reportage Rome:

Mulugheta: He is saying, now he is very short and fat.

 

Sanne Terlingen:

Habtom is berucht. Ook in dit paleis. Maar zijn kamer is inmiddels ingenomen door iemand anders.

 

Reportage Rome:

Huub Jaspers: You are sure he is not here now?

Mulugheta: No, he is not now.

Huub Jaspers: When did he leave?

Mulugheta: They told me he crossed to America.

 

Huub Jaspers:

Habtom is naar Amerika. Horen we steeds. Hij is via Mexico illegaal de grens overgestoken.

 

Reportage Rome:

Mulugheta: He knows already that the police is searching him. So he left the country.

Sanne Terlingen Why was the police searching for him?

Mulugheta: For the trafficking case.

 

Huub Jaspers:

De politie is hier een jaar geleden aan de deur geweest, op zoek naar Habtom. Die was toen al gevlogen. Kennelijk wist hij op de een of andere manier dat hij gezocht werd.

 

Sanne Terlingen:

Dat zou best wel eens te maken kunnen hebben met een grote mensensmokkelzaak die hier sinds 2014 speelt. Toen is een Eritrese mensensmokkelaar gaan praten tegen de politie. Die heeft allemaal collega's er bij gelapt. Heeft vertelt waar ze werkten, wat hun namen zijn, waar ze verbleven. Zelfs dat sommigen van hen zich bezig hielden met orgaanhandel. Glauco 3 heet die zaak. En vorig jaar zomer, dat was dus precies toen de politie hier voor Habtom was, toen hebben ze in deze zaak meer dan twintig mensensmokkelaars gearresteerd.

 

Reportage Rome:

Mulugheta: You can not be sure that he is in America. Sometimes people, if they have done any crime, they send you in a different direction.

Eritreeër: We have to approve that one. If it is true or not.

 

Huub Jaspers:

Of Habtom nu echt naar Amerika is gegaan, dat blijft de vraag. We willen daar graag over spreken met Hester van Bruggen. Dat is een officier van justitie. Die zit speciaal in Rome om zich bezig te houden met de betrijding van mensensmokkel. Maar helaas, zij wil niet eens een kopje koffie met ons drinken. “Wij laten dit even aan ons voorbijgaan”, laat persvoorlichting ons weten.

 

Sanne Terlingen:

Dat zou toch wat zijn: dat de mensensmokkelaar die Nederland liet lopen, gezocht wordt in deze Italiaanse megazaak. Gelukkig wil Angelo van Schaik ons helpen om dat te checken. Angelo is correspondent in Rome. En hij weet dus precies bij welke Italiaanse instanties we moeten zijn.

Angelo belt met Maurizio Scalia van het Gerechtshof in Palermo. Die heeft als openbaar aanklager meerdere grote onderzoeken naar mensensmokkel gecoördineerd, en nu is hij ook aanklager in Glauco 3, Italië’s grootste mensensmokkelzaak ooit.

 

Angelo van Schaik in gesprek met Maurizio Scalia:

Angelo van Schaik: Meneer Scalia van het Gerechtshof in Palermo, bent u op zoek naar deze meneer Habtom H. (Piep)?

Maurizio Scalia: Si… (klein stukje Italiaans)

Angelo van Schaik: Ja, wij zijn naar hem op zoek in het kader van het onderzoek Glauco 3 zijn we bezig met een criminele groep die zich bezig houdt met illegale immigratie, met mensensmokkel, met drugssmokkel, en met het witwassen van geld. Dat gaat om ongeveer veertig mensen en deze meneer Habtom is een van die veertig mensen. Bij de actie vorig jaar zijn 23 mensen gearresteerd. Hij was daar niet bij. Hij is tot op dit moment voortvluchtig. We zijn op dit moment nog steeds naar hem aan het zoeken.

 

Sanne Terlingen:
Ineens lijkt er toch weer een link te zijn tussen de dood van Mekonen en orgaanhandel. Glauco 3 is de zaak die vorig jaar groot in het nieuws was omdat de getuige allerlei verklaringen over orgaanhandel had afgelegd. Hij heeft tegen Italiaanse autoriteiten verteld dat vluchtelingen die onvoldoende geld hadden om verder te reizen, voor 15.000 euro werden doorverkocht aan orgaanhandelaren. Vooral uit Egypte.

 

Huub Jaspers:

Maar Mekonen is in Duitsland gevonden, niet in Egypte. En hij had ook allebei zijn nieren nog. Toch zijn er allerlei aanwijzingen die dit scenario aannemelijk maken: zijn vreemde reis naar Duitsland, zijn geldproblemen, de prik in zijn arm. En nu dus ook een ruzie met een mensensmokkelaar die gelinkt wordt aan een groep orgaanhandelaren. Het is echt onbegrijpelijk dat zoiets niet wordt onderzocht, alleen maar omdat die kamergenoot van Mekonen verklaard heeft dat hij geen broer in Italië heeft.

 

Leonie Sinoo:

Huub Jaspers: Mevrouw Sinoo, er ligt hier een map op tafel. Daar zit een brief in.

Leonie Sinoo: Dat is correct.

Huub Jaspers: En waar gaat die brief over?

Leonie Sinoo: In deze brief staat dat er verder geen onderzoek zal worden gedaan naar de dood van meneer Mekonen.

Huub Jaspers: En die is getekend door?

Leonie Sinoo: Van der Zwan, officier van Justitie.

 

Sanne Terlingen:

  1. zijn in het kantoor van Leonie Sinoo. Mekonen’s asieladvocaat die ons drie jaar geleden vroeg om nog eens naar zijn dood te kijken, omdat ze niet geloofde dat hij zelfmoord had gepleegd. Sindsdien hebben we elkaar op de hoogte gehouden van nieuwe ontwikkelingen. Dus nu er een politieonderzoek is geweest, heeft ze ons gevraagd om weer eens bij haar langs te komen.

 

Leonie Sinoo:

Leonie Sinoo: Ik was in den beginne wel blij dat er een onderzoek werd ingesteld. Maar het schijnt toch vrij beperkt te zijn geweest. En er is alleen maar onderzoek gedaan naar de bedreigingen die zouden hebben plaatsgevonden op het asielzoekerscentrum. En verder zijn er getuigen gehoord.

Sanne Terlingen: Maar wat voor onderzoeksmiddelen zou u dan nog meer ingezet willen hebben? Wat heeft de politie nog niet gedaan?

Leonie Sinoo: Ik denk dat de Eritrese gemeenschap in Nederland een heel gesloten gemeenschap is. En ik denk dat de wijze waarop de politie de personen uit deze gemeenschap, de eventuele getuigen, heeft verhoord, jaren nadat het een en ander gebeurd is, dat dat niet zorgvuldig is geweest. Wat je vaker ziet is dat bijvoorbeeld in een programma als Opsporing Verzocht een oproep wordt geplaatst, ook in de moedertaal van de betrokkenen, zodat het duidelijk is dat de zaak besproken wordt en dat mensen zich kunnen melden als ze informatie hebben. Ik denk dat er binnen de Eritrese gemeenschap zeker personen zijn die weten wat er met meneer Mekonen is gebeurd, maar dat zij te bang zijn om daarover te spreken.

 

Sanne Terlingen:
Dat de dood van Mekonen onderwerp van gesprek is binnen de Eritrese gemeenschap, dat weten we inmiddels wel zeker. Ons onderzoek had zelfs Mulu in zijn caravan in Italië bereikt. Dus dat de Eritreeërs op het asielzoekerscentrum van niets weten, terwijl ze zelfs hun keuken met Mekonen deelden, is echt ongeloofwaardig.

 

Huub Jaspers:
Sinoo laat het er niet bij zitten. Ze wil dat het OM nog een poging doet om te achterhalen wat er binnen de Eritrese gemeenschap bekend is.

 

Leonie Sinoo:

Leonie Sinoo: Ik heb een klaagschrift ingediend namens de nabestaanden. Klaagschrift bij het Hof om te vragen of er toch verder onderzoek zal worden ingesteld door het OM.

Huub Jaspers: Dat is een speciale procedure.

Leonie Sinoo: Ja dat is een beklag, gebaseerd op Artikel 12 van het Wetboek van Strafvordering.

Huub Jaspers: Dat is een artikel dat het mogelijk maakt om het Openbaar Ministerie te dwingen om een strafrechtelijk onderzoek in te stellen.

Leonie Sinoo: Ja, dat klopt. Het Hof gaat daarover besluiten, ja.

 

Huub Jaspers:
Het was mooi geweest als we nu konden vertellen wat Kahsay Mekonen in Duitsland heeft gedaan. Of daar misschien iets gebeurd is waardoor hij zo bang werd dat hij zelfmoord pleegde. Of dat hij toch werd vermoord.

 

Sanne Terlingen:
Maar wie weet komen we er toch nog achter. Als we mensensmokkelaar Habtom opsporen. Dan kunnen we hem eindelijk die ene vraag stellen: Wat is er gebeurd met Kahsay Mekonen?

 

Aftiteling:

Dit was een uitzending van Sanne Terlingen en Huub Jaspers, in samenwerking met OneWorld. Aan deze uitzending werkten mee: Angelo van Schaik, Anne Jan Sikkema, Tijl van Huikelom, Tarreke Tuquabo, Haile Afeworki, Mulugheta Nayu, Alfred Koster.