Tokidoki (seizoen 2)

1. Hitori-Bocchi

Hitori-Bocchi, dat betekent 'moederziel alleen'. Meer dan eenderde van de Japanners woont alleen, dat is bijna dubbel zoveel als in Nederland. Steeds meer mensen vinden nooit een partner of kiezen ervoor om alleen te wonen. Japan heeft één van de laagste geboortecijfers ter wereld. Wat is hier aan de hand?

Paulien Cornelisse bezoekt een speed-date evenement, waar alles nogal moeizaam gaat, en luncht op de wc – veel mensen doen dat om hun collega's te vermijden. Ook bezoekt ze één van de achthonderdduizend 'Hikikomori': mensen die permanent binnen blijven. Wat wij pas doen als we met een levensbedreigend virus te maken krijgen, doen deze Japanners uit zichzelf.

zelftest: solist of sociaal?

uit het dagboek van Paulien:

moederziel alleen

Hitoribotchi betekent ‘moederziel alleen’. Het is een vrij dramatisch woord om te gebruiken in het Japans.

Ik schetste dit buitenaardse wezen in mijn schetsboek, want het lijkt me heel eenzaam als je als enige levende wezen op een paarse planeet woont. Het karakter 一 betekent, verrassend genoeg, 1, en 人 is ‘mens’ (je ziet een poppetje wandelen). ‘een mens’ dat is alleen.

In deze aflevering gaan we naar mensen kijken die solo-leven. Omdat veel japanners single zijn, zijn er ook vrij veel voorzieningen voor de solo-levende mens. In je eentje karaoke doen bijvoorbeeld. Ik zie dat in Nederland (nog) niet zo snel gebeuren. Hoewel, in de 1,5 meter samenleving gaan we misschien noodgedwongen wel aan de solo-karaoke.

alien

Nog even iets over het buitenaardse wezentje: Soms ben je in Japan als buitenlander ook een soort alien. Het woord gaijin betekent ‘buiten-persoon’ en dat wordt in het Engels vertaald als alien. Gaijin wordt door de linksere Japanners gezien als beledigend, omdat je daarmee zou suggereren dat iemand er niet bij hoort. Zij gebruiken liever het politiek-correctere gaikokujin: buitenland-persoon. Het maakt mij niet zo veel uit hoe ik genoemd word.