steun vpro

Nieuwe vertaling van Gogol's Dode zielen

Nieuwe vertaling van Gogol's Dode zielen

Gogol's Dode zielen is tegelijk een van de meest geslaagde én betreurenswaardige romans uit de wereldliteratuur. Meest geslaagd omdat de roman door zijn held, gentleman-oplichter Tsjitsjikov, eenzelfde onvergetelijke status verworven heeft als Don Quichot. Meest betreurenswaardig omdat Gogol zijn meesterwerk voor een groot deel aan het vuur prijsgaf. De klassieker wordt met grote regelmaat door schrijvers als een favoriet werk genoemd. Maarten Westerveen zoekt uit waarom.

Dit fragment is onderdeel van

Nooit Meer Slapen

Pieter van der Wielen praat met Jan Rosseel wiens ruimtelijke installatie van zijn project 'Belgische Herfst' nu in FOAM is te zien. Ook maken we een rondgang met curatoren Juha van 't Zelfde en Valentijn Bijvanck langs de bijzondere geluidsinstallatie in de St. Pietersberg voor de tentoonstelling 'Undertones' in Maastricht. En we zoeken het succes uit achter Gogol's 'Dode Zielen'. Verder o.a. een bijdrage van schrijfster Niña Weijers, die zich nog eenmaal door het nieuws laat inspireren en muziekjournalist Atze de Vrieze praat ons bij op het gebied van de hedendaagse popmuziek.