Live streaming Poetry

Maurice Woestenburg ,

Alle poëzievoordrachten op Poetry International waren live in beeld te zien via de website van VPRO Boeken. Een selectie is nu ook achteraf beschikbaar. Het radioprogramma De Avonden deed eveneens verslag van het Rotterdamse poëziefestival.

B. Zwaal: "A GUELDER ROSE DREAMS OF THE SNOW" from Poetry International on Vimeo.

Sascha Aurora Akhtar: "THE UNIVERSAL MYSTIQUE OF NOT-WRITING" from Poetry International on Vimeo.

Dolores Dorantes: "INTERVENE (EXCERPT)" from Poetry International on Vimeo.

Eerste uur

Tien bundels kent het oeuvre van dichter B. Zwaal intussen. De eerste verscheen in 1984. Behalve als dichter was Zwaal ook jarenlang als regisseur verbonden aan bewegingstheater BEWTH. Zijn er overeenkomsten tussen het ensceneren van mensen en van woorden? Catherine van Campen en Jeroen van Kan vragen het hem.

In 2006 pleegde Jeroen Mettes zelfmoord. Hij was toen nog maar 28 jaar oud, maar had intussen in kleine kring grote bekendheid opgebouwd met een blog dat hij bijhield over poëzie. Een ruime keuze daaruit is uitgegeven bij de Wereldbibliotheek, onder de titel Weerstandsbeleid, en een ander deel bevat Mettes’ epische gedicht N30+ waarmee hij genomineerd werd voor de C. Buddingh'-prijs. Dichter Samuel Vriezen haalt herinneringen op aan Mettes, met wie hij was bevriend.

Ron Silliman maakt deel uit van een groep experimentele Amerikaanse dichters die bekendheid heeft gekregen onder de naam Language Poets. De poëzie die deze dichters voortbrengen is doorgaans lang van stof, doet zich meestal voor als proza, is niet zelden politiek van aard en er moet veel tussen de regels gelezen worden. Dat het een soort poëzie is waar sommige Nederlandse lezers aan zullen moeten wennen, heeft te maken met onze eigen poëtische traditie. Hoe rijk die ook is, gedichten zoals die van Silliman en de zijnen bestaan hier nauwelijks. Pas de laatste jaren heeft een aantal jonge Nederlandse dichters belangstelling gekregen voor de experimenterende Amerikanen. Jeroen Mettes, Arnoud van Adrichem en Samuel Vriezen. Jeroen van Kan en Catherine van Campen in gesprek met Ron Silliman en Samuel Vriezen.

Tweede uur

Dichter L.K. Holt werd geboren in Melbourne, Australië. Gedichten begon ze te schrijven via de beeldende kunst, omdat ze meer controle had over woorden dan over verf, klei en potloden. Haar gedichten, waarin vogels, natuur en historische personages prominent figureren, lezen als kleine sculpturen van taferelen en taal. L.K. Holt schuift aan bij De Avonden, samen met haar vertalers Erik Bindervoet & Robert-Jan Henkes.

K. Satchidanandan is een dichter uit de Indiase deelstaat Kerala, in het zuiden van het land. Zijn loopbaan omspant inmiddels meer dan een halve eeuw. Een klein deel daarvan wordt belicht in De Avonden.

Sascha Aurora Akhtar werd geboren in Pakistan in 1976 en Marije Langelaar in 1978 in Nederland. Langelaar is behalve dichter ook nog beeldend kunstenaar en Akhtar betrekt graag foto’s, film en dans bij haar voordrachten. Een gesprek met de twee over de verschillen en overeenkomsten in hun werk en over de vraag of generaties eigenlijk wel bestaan.

Jan Lauwereyns: "MISTRESS OF CHANCE" from Poetry International on Vimeo.

Dolores Dorantes: "16.-THIS BOOK DOES NOT EXIST" from Poetry International on Vimeo.

Änd today I pray ...": Opening ceremony from Poetry International on Vimeo.

Inuo Taguchi: "AUSPICIOUS OMEN" from Poetry International on Vimeo.

Najwan Darwish: "JERUSALEM" from Poetry International on Vimeo.

Tomaž Šalamun: "THE DEER" from Poetry International on Vimeo.

Chus Pato: "THIS JOURNEY STARTS WITH A LETTER I NEVER MANAGED TO WRITE" from Poetry International on Vimeo.

Vahe Arsen: "IN THE ROOM" from Poetry International on Vimeo.

Ron Silliman: "FROM 'NORTHERN SOUL'" from Poetry International on Vimeo.

K. Satchidanandan: "STAMMER" from Poetry International on Vimeo.

L.K. Holt: "WAKING (FOR KAFKA)" from Poetry International on Vimeo.

K. Schippers: "WEIGHT" from Poetry International on Vimeo.

Hédi Kaddour: "INEXHAUSTIBLE" from Poetry International on Vimeo.

Márcio-André: "HERE FROM THE BELLY OF THIS WHALE" from Poetry International on Vimeo.