De Duitse dichter Ernst Meister (1911–1979) geldt als een belangrijk vertegenwoordiger van de moderne poëzie in het Duitse taalgebied. Omdat Meister bijziend was, had hij bij het voorlezen van zijn gedichten een vergrootglas nodig.

Het was Ton Naaijkens, hoogleraar Duitse letterkunde aan de universiteit van Utrecht en de afgelopen jaren vertaler voor de Dode Dichters Almanak van het werk van Paul Celan, die me vroeg of we in archieven van de Duitse televisiezenders wel eens werk van de dichter Ernst Meister waren tegengekomen.

Meister kende ik enkel van naam. Hem was in 1979 de hoogste literaire onderscheiding van West-Duitsland toegekend, de Georg Buchner-prijs. Meister had dat nieuws nog kunnen vernemen, maar de uitreiking ervan moest enige weken later wegens zijn tussentijds overlijden postuum geschieden.

Zo’n treurige anecdote vergeet je niet, maar zijn werk was me onbekend.

We gingen op zoek en belandden na tal van zo langzamerhand vertrouwde omwegen in het archief van WDR-Keulen waar we een uit het jaar van Meister’s dood daterende opname van een televisiegesprek met hem vonden. Het was veelbelovend getiteld Versuch einer Annäherung. In het programma las Meister, bijziend en daarom uitgerust met een enorm vergrootglas, zes gedichten. Het was een oogst, die de lange zoektocht meer dan de moeite waard had gemaakt.

'Monolog der Menschen' was het eerste, dat Meister ooit publiceerde. De overige gedichten uit de WDR-opname, voor ons vertaald door Ton Naaijkens, zullen de komende maanden in de Dode Dichters Almanak volgen.

'Monolog der Menschen' werd zondagavond op Nederland 2 uitgezonden. In het voorjaar van 2013 verschijnt de bundel Alle schepen kenteren, met gedichten, tekeningen, schilderijen en een biografische schets van Ernst Meister.