Nooit Meer Slapen

met o.a Stienette Bosklopper en de podcast: Lees Dees

Nooit Meer Slapen

met o.a Stienette Bosklopper en de podcast: Lees Dees

Stienette Bosklopper is speelfilmproducent en scenarioschrijver. In 1996 richtte zij filmproductiebedrijf Circe Films op, dat arthouse-speelfilms maakt. Zo produceerde ze films van regisseurs als Sacha Polak en Martijn Maria Smits. Dat deed ze ook voor alle films van Nanouk Leopold, vanaf haar debuutfilm ‘Îles flottantes’. Toch is ‘Cobain’ een soort nieuw debuut voor het tweetal: voor het eerst produceerde Bosklopper niet alleen, ze schreef ook het scenario. ‘Cobain’ vertelt het verhaal over de liefde van een moeder en een zoon. Elfie Tromp spreekt met Stienette Bosklopper. In het tweede uur kun je luisteren naar een nieuwe aflevering van de podcast 'Lees Dees'

Fragmenten

Klik hier voor alle fragmenten van deze uitzending

Filmproducent Stienette Bosklopper debuteert als scenarist 2/2

vanaf 00:27:04

Stienette Bosklopper is speelfilmproducent en scenarioschrijver. In 1996 richtte zij filmproductiebedrijf Circe Films op, dat arthouse-speelfilms maakt. Zo produceerde ze films van regisseurs als Sacha Polak en Martijn Maria Smits. Dat deed ze ook voor alle films van Nanouk Leopold, vanaf haar debuutfilm ‘Îles flottantes’. Toch is ‘Cobain’ een soort nieuw debuut voor het tweetal: voor het eerst produceerde Bosklopper niet alleen, ze schreef ook het scenario. ‘Cobain’ vertelt het verhaal over de liefde van een moeder en een zoon. Elfie Tromp spreekt met Stienette Bosklopper.

Podcast: Lees Dees

vanaf 00:57:52

Er is een wildgroei aan podcasts. Wij gidsen je graag langs het aanbod van podcasts die het culturele veld belichten. Deze week is dat: Lees Dees, een serie waarin bijzondere boeken uit de twintigste eeuw worden besproken. De tiende aflevering van de podcast Lees Dees gaat over de roman 'De blinde uil' van Sadegh Hedayat (1903 – 1951). In de roman probeert een verteller zijn nachtmerries en paniek te bezweren door die op schrift te stellen en zich zo te verzoenen met zijn onafwendbare suïcide. Hij neemt de lezer bij de hand en toont zijn innerlijke wereld en leven. Dertig jaar geleden verscheen het boek, in Iran gepubliceerd in 1937, voor het eerst rechtstreeks uit het Perzisch vertaald in het Nederlands. Met o.a. vertaler Gert J.J. de Vries, journaliste Karima Idrissi en reiziger & schrijver Alexander Reeuwijk.

advertentie